فالون دافا، فالون گونگ - سایت مینگهویی www.minghui.org چاپ

نهمین مسابقه بین‌المللی آواز چینی ان‌تی‌دی هنرهای آوازی ناب را ارائه می‌کند

26 سپتامبر 2024 |   تمرین‌کنندگان فالون دافا در نیویورک

(Minghui.org) نهمین مسابقه بین‌المللی آواز چینی ان‌تی‌دی از 18 تا 21سپتامبر2024، در نیویورک برگزار شد. در این مسابقه، خوانندگانی از هشت کشور حضور داشتند. ده خواننده به دور نهایی راه یافتند و جوایزی دریافت کردند.

این مسابقه یکی از مجموعه رویدادهای فرهنگی و هنری بین‌المللی است که توسط شبکه تلویزیونی ان‌تی‌دی میزبانی می‌شود. هدف این مسابقۀ آواز ترویج هنرهای آوازی سنتی با اصالت ناب، خوبی ناب و زیبایی ناب است که عرصه جهانی را برای همه خوانندگان چینی فراهم می‌کند تا استعدادهای خود را به نمایش بگذارند.

این رقابت از این نظر منحصربه‌فرد است که خوانندگان فقط باید به سبک بل کانتو بخوانند و باید دست‌کم یک آهنگ را به زبان چینی اجرا کنند. این مسابقه از خوانندگانی از هنرهای نمایشی شن یون که دارای معروفیت جهانی است دعوت کرد تا در هیئت داورانش حضور یابند.

ویژگی‌های بل کانتو، که به زبان ایتالیایی به معنای «آوازخوانی زیبا» است، خلوص، یکنواختی، زیبایی لحن و خطوط روان است. آن سبک غالب آوازخوانی در دوران اوج اپرای ایتالیایی بود و با آهنگسازان موتزارت و روسینی مرتبط است. یک واقعیت کمتر شناخته‌شده این است که این سبک آواز زمانی در تئاتر چین باستان نیز استفاده می‌شد.

دریافت‌کنندگان جوایز نهمین مسابقه بین‌المللی آواز چینی ان‌تی‌دی در سالن مرکین در مرکز موسیقی کافمن در شهر نیویورک، 21سپتامبر2014.

مدیرعامل ان‌تی‌دی، جانیس ترِی (سمت چپ) جوایزی را به دو برنده جایزه طلا، متزو سوپرانو چونچینگ ژانگ و سوپرانو یوئه لی اهدا می‌کند.

لوسی ژو، رئیس کمیته سازماندهی مسابقه، به همه خوانندگانی که از راه دور و نزدیک، برای پیوستن به ان‌تی‌دی در نیویورک سفر کردند، تبریک گفت.

ژو گفت: «همه این خوانندگان واقعاً تأثیرگذار هستند، که روی این صحنه ایستادند و به مأموریت ما برای احیای فرهنگ سنتی ملحق شدند و به این مأموریت تاریخی کمک کردند.»

فنگژن لیو، متزوسوپرانو، از ایالات متحده جایزه نقره را دریافت کرد.

مین جیانگ، رئیس داوران مسابقه و خواننده سوپرانو هنرهای نمایشی شن یون، جایزه نقره را به متزوسوپرانو فنگژن لیو تقدیم می‌کند.

سه خواننده جایزه برنز دریافت کردند: باریتون شائوفنگ ژنگ از ایالات متحده؛ تنور جون ون وُنگ از مالزی؛ و تنور وینسنت جی از ایالات متحده.

لوسی ژو، رئیس کمیته سازماندهی مسابقه، جایزه برنز را به تنور وینسنت جی، باریتون شائوفنگ ژنگ و تنور جون ون ونگ اهدا می‌کند.

جوایز عالی به سوپرانو چاو نگوین از ویتنام، سوپرانو جیون لی از کره، سوپرانو چای‌یی هوانگ از ایالات متحده و سوپرانو یوچوان ژانگ از کانادا اهدا شد.

لوسی ژو جایزه عالی را به سوپرانوها چیایی هوانگ، یوچوان ژانگ، چاو نگوین و جیون لی اهدا می‌کند.

چونچینگ ژانگ، برنده جایزه طلا: فرصت خاص

چونچینگ ژانگ، متزوسوپرانو، در نهمین مسابقه بین‌المللی آواز چینیِ ان‌تی‌دی اجرا می‌کند.

چونچینگ ژانگ، برنده جایزه طلا، در چین متولد شد و تحصیلات خود در زمینه اجرای آواز و حرفه اپرا را در اروپا دنبال کرد، اما امروز در سراسر جهان تور و تدریس می‌کند. او مدرک لیسانس خود را از کنسرواتوار موسیقی شانگهای دریافت کرد و سپس مدرک فارغ‌التحصیلی در اجرای آواز و آموزش آواز را از دانشگاه موسیقی هانس آیلر برلین در برلین گرفت. او گفت مسابقه ان‌تی‌دی به او بستری داد تا کاری را انجام دهد که هیچ سالن دیگری ارائه نکرده بود.

ژانگ «یک شب شگفت‌انگیز در بهار» را اجرا کرد، یک آهنگ چینی باستانی که در اصل برای پیپا (که به عود چینی معروف است) نوشته شده است. واکنش تماشاگران به تفسیر او از این ملودی آشنا، ژانگ را دلگرم کرد.

او گفت: «من در تئاترهای بزرگ در سراسر اروپا اجرا می‌کنم، اما هرگز فرصت اجرای این آهنگ را نداشتم.»

ژانگ گفت از این فرصت برای به‌اشتراک گذاشتن این ملودی زیبا و زیبایی فرهنگ سنتی چین سپاسگزار است. «و از واکنش تماشاگران بسیار خوشحال شدم. مردم آنچه را که می‌خواستم منتقل کنم، دریافت کردند. همه مردم چین این داستان و ملودی را می‌شناسند و آرزو داشتم این داستان را برای مردم سراسر جهان منتقل کنم.»

یوئه لی، برنده جایزه طلا: «بستری بسیار ارزشمند»

سوپرانو یوئه لی در نهمین مسابقه بین‌المللی آواز چینی ان‌تی‌دی اجرا می‌کند.

یوئه لی، برنده جایزه طلا، در جوانی نواختن پیانو را آموخت و درحال‌حاضر در یک مدرسه موسیقی معروف در رشته هنرهای آوازی تحصیل می‌کند. او گفت از بستری که ان‌تی‌دی برای فرهنگ سنتی چین فراهم کرده است سپاسگزار است. او «شعر ملودی طوفان آرام» را اجرا کرد، شعری از سلسله سونگ که توسط شاعر مشهور سو شی سروده شده است.

او گفت: «این یک بستر بسیار ارزشمند و احتمالاً تنها بستر در جهان است که آواز بل کانتو چینی را ترویج می‌کند، و آن در ایالات متحده است. خواندن آهنگ‌های چینی در صحنه جهانی، همیشه رؤیای من بوده است.»

برندگان جوایز: «تجربه‌ای ارزشمند»

فنگژن لیو، برنده جایزه نقره گفت: «این شروع خوبی برای من است. این جایزه به من اعتمادبه‌نفس و دلگرمی زیادی داده است.»

جون ون وُنگ، برنده جایزه برنز، گفت: «از ان‌تی‌دی برای ارائه چنین بستری برای ما خواننده‌ها بسیار قدردانم. آن همچنین شرایطی را برایم فراهم کرد تا دوستان زیادی پیدا کنم. این یک تجربه ارزشمند است.»

شائوفنگ ژنگ، که او نیز برنده جایزه برنز است، گفت: «این جایزه برایم یک تشویق است. همچنین تجربه صحنه را به دست آوردم و کاستی‌هایم را دیدم. از ان‌تی‌دی بسیار متشکرم.»

برنده جایزه برنز وینسنت جی گفت: «این مسابقه که توسط ان‌تی‌دی برگزار می‌شود به حرفه آوازی مردم چین کمک می‌کند. همچنین برایم تشویق بزرگی بود. این شروع بسیار خوبی برای حرفه هنری من است.»

مخاطب: «معنا و طراوت»

چندصد تماشاگر در مرحله نهایی این مسابقه حضور داشتند.

مفسر سیاسی و نویسنده پوکونگ چن در بین حاضران بود. وی گفت: «مهارت‌ها فراتر از انتظار من بود. همچنین، شرکت‌کنندگان چینی از سراسر جهان، همگی سبک کشورهای مختلف را دارند. بنابراین آن نه‌تنها در سطح بالا، بلکه خوش‌اخلاق نیز بود.»

آقای چن گفت: «به‌عنوان یک مخاطب، فکر می‌کنم این مسابقه بسیار پرمعنا و باطراوت است. این اشتیاق مردم را به هنرهای آوازی بیشتر می‌کند.»

جینگ ژانگ، بنیانگذار حقوق زنان در چین، مستقر در نیویورک، گفت: «به‌طور کلی، سطح رقابت بسیار بالا بود. برای تماشاگران بسیار لذت‌بخش بود.» او گفت که نمی‌دانست بل کانتو می‌تواند آهنگ‌های چینی را به این زیبایی ارائه دهد. خانم ژانگ گفت: «واقعاً زیباست. همه از این نوع هنر سطح بالا لذت می‌برند. این، مسابقه را خاص می‌کند. امیدوارم ان‌تی‌دی این مسابقات را ادامه دهد.»