(Minghui.org) مایک پمپئو،وزیر امور خارجۀ ایالات متحده، در مصاحبۀ خود با مؤسسه هوور در 12ژانویه، دستاوردهای دولت ترامپ را طی چهار سال گذشته، به‌ویژه موفقیتش را در دفاع از جهان آزاد در برابر تهدیدهای حزب کمونیست چین (‌ح‌ک‌چ)، به‌طور خلاصه مطرح کرد.

پمپئو هنگام صحبت با مایکل آوسلین و جان یو، مجریان پادکست پاسیفیک سنتری مؤسسه هوور، گفت نبرد با ‌ح‌ک‌چ روندی طولانی است. هم جمهوری‌خواهان و هم دموکرات‌ها، علی‌رغم اختلافاتشان، از جنایات حزب کمونیست چین علیه مردم در غربِ چین و هنگ کنگ آگاه هستند. او گفت همه از جمله چینی‌های مقیم ‌‌آمریکا موظفند با ح‌ک‌چ مقابله کنند.

پمپئو اشاره کرد: «همه می‌دانیم جامعۀ چینی‌های مقیم ‌آمریکا جامعه‌ای شریف و بزرگوار است. منظورم این است که در واقع به‌خاطر همین افراد است که تعهد ما برای مقابله با حزب کمونیست چین باید به حمایت ادامه دهد. بنابراین نمی‌دانم از چه جایگاهی به این کار ادامه خواهم داد، اما امیدوارم همچنان جایگاهی برای این کار بیابم، چراکه این مسئله برای کودکان من و کودکان شما و همۀ نوه‌های ما بسیار مهم است.»

در همان روز، هیو هیویت از هیو هیویت شو نیز با پمپئو مصاحبه کرد. او تصریح کرد آنچه دولت ایالات متحده طی چهار سال گذشته با چین کمونیست انجام داد، فقط تلاش در راستای ایجاد «انصاف، مبادلۀ متقابل منافع، روشی عادلانه برای معامله با یکدیگر» بود، اما وقتی ‌ح‌ک‌چ وعده‌های خود را زیر پا گذاشت، لازم و مناسب است دولت ترامپ و دولت‌های آینده به درخواست برای برقراری انصاف و مبادلۀ متقابل منافع ادامه دهند.

مصاحبه با مؤسسه هوور

پمپئو صحبت خود را با یک سؤال از شنوندگانی آغاز کرد که نگران هستند اگر با چین مانند دشمن رفتار شود، آن تبدیل به یک دشمن شود. «این اظهارنظر که اقدامات آمریکا موجب الگوی رفتاری دبیرکل شی جین‌پینگ می‌شود، بسیار مضحک است. اگر چیزی وجود داشته باشد، آنچه باعث رفتار چین شده مماشاتی است که به‌صراحت ده‌‌ها سال پیش اتفاق افتاد، در حالی که بدون توجه به اینکه حزب کمونیست چین دست به چه اقدامی می‌زد، بدون توجه به اینکه چقدر بد بر امنیت و رفاه مردم آمریکا تأثیر می‌گذاشت، پاسخ ما این بود: "ما می‌توانیم چیزهای بیشتری را آنجا بفروشیم، اهداف و برنامه‌ها را خراب نکنید." فکر می‌کنم احتمالاً به چشم‌اندازهای چین به‌خوبی خوراک داده‌ایم و از آنها حمایت کرده‌ایم که می‌گوید دیگر نیاز نداریم کارها را به تأخیر بیندازیم و قدرتمان را پنهان کنیم.»

او توضیح داد که در واقع، ‌ح‌ک‌چ شروع به نقض وعده‌هایش در سراسر جهان کرده تا «ظرفیت غرب را تهدید کند، این نظریۀ حاکمیت قانون و نظریۀ حق حاکمیت، این تفاهمات اصلی ما دربارۀ حقوق بشر، به روش‌هایی نقض می‌شود که طی دهه‌‌های بسیار زیاد در جهان، شاهدش نبوده‌ایم.»

حفظ اصول، امنیت و سعادت جهان آزاد

پمپئو توضیح داد چرا آنچه دولت ایالات متحده طی چهار سال گذشته انجام داده، بسیار مهم است. او گفت: «رئیس‌جمهور ترامپ وارد شد و فیلمنامه را ورق زدیم. شروع کردیم به ‌جدی‌گرفتن این وضعیت دشوار، و خودمان هر دو وارد عمل شدیم و ائتلاف‌هایی را در سراسر جهان ایجاد کردیم تا در حفظ ایده‌های دموکراسی و حقوق بشر و حاکمیت قانون و حق حاکمیت به ما کمک کنند.» شامل توافقات تجاری متقابل و منصفانه بین دو کشور، جلوگیری از سرقت مالکیت معنوی و فعالیت‌های جاسوسی در کنسولگری‌های چین در هیوستون. ایده اصلی، حفظ اصول، امنیت و رفاه مردم آمریکا است.

پمپئو در پاسخ به این سؤال که آیا این تلاش‌ها باعث کندشدن سرعت چین کمونیست می‌شود، اقرار کرد آن روندی طولانی است. «معکوس‌کردن ده‌ها سال سیاست آمریکا و متقاعدکردن بیش از 100 کشور دیگر به اینکه باید در کنار ما برای دموکراسی و آزادی بایستند، فقط طی چهار سال رخ نمی‌دهد. بنابراین کارهای بسیار زیادی وجود دارد که باید انجام شود.»

یک نمونه از آن فضای تجاری است. او در ادامه اظهار کرد: «هنوز این مسئله وجود دارد كه آمریكا در معرض خطر بسیار بزرگ ناشی از اقلام مهم در زنجیره تأمینی قرار می‌گیرد که آمریكایی‌ها با خروج از چین به آن وابسته هستند. ما باید دست به اقداماتی بزنیم که بتوانیم به فعالیت خود ادامه دهیم، حتی اگر چین توانییمان را تهدید کند.» او افزود: «ارتش ما باید به گسترش توانایی‌های خود ادامه دهد. هر سال آزمایش‌های موشکی بسیار بسیار بیشتری در چین، در مقایسه با باقی جهان، انجام می‌شود. باید اطمینان حاصل کنیم که تسلیم مشکلات بسیار مهم نمی‌شویم.»

نمونۀ دیگر معاهدۀ آب و هوایی پاریس است، در حالی که پیوستن به آن پیمان هزینۀ بسیار زیادی برای آمریکایی‌ها خواهد داشت، در حالی که اساساً تأثیری بر ‌ح‌ک‌چ نخواهد گذاشت.»

هر فردی مسئولیتی دارد

پمپئو با نگاه به آینده، ابراز امیدواری کرد این حرکت ادامه یابد: «دعا می‌کنم چنین باشد... ما در خصوص اقداماتی که انجام دادیم تا هزینه‌هایی را روی اقدامات وحشتناک (برخی از بدترین موارد نقض حقوق بشر) که در غرب چین اتفاق می‌افتد تحمیل کنیم، حمایت دموکرات‌ها را داشتیم. ما دربارۀ وعده‌های نقض‌شدۀ حزب کمونیست چین دربارۀ هنگ کنگ به اجماع‌هایی رسیده‌ایم و اتفاق نظرهایی وجود دارد دربارۀ اینکه ایالات متحده چگونه باید با گرایش شدید حزب کمونیست چین برای تعدیل نیرو در خصوص تایوان، مقابله کند.»

با وجود این، وضعیت‌های دشواری وجود خواهد داشت، چراکه «وقتی شخص این کار را انجام می‌دهد، هزینه‌هایی خواهد داشت، هزینه‌هایی دارد.» به همین دلیل «به رهبرانی ثابت‌قدم نیاز داریم که آمادۀ پذیرش این هزینه‌ها باشند و تصدیق کنند که تداوم پروژۀ طولانی‌مدت و پایدار آزادی و دموکراسی که ایالات متحدۀ آمریکا بیش از دو قرن است رویش کار می‌کند، به تعهد ما برای حفظ آزادی در برابر چالش‌هایی که ‌ح‌ک‌چ پیش رویمان می‌گذارد، بستگی دارد.»

کارهای زیادی می‌توان انجام داد. «همانطور که گفتم حزب کمونیست چین در دروازه‌های اینجا است، در خصوص وضعیت‌‌های دشوار اینجا داخل ایالات متحده در دانشگاه‌هایمان، در مؤسسات تحقیقاتیمان، حتی در دبیرستان‌ها، در فضای تجاری، هر شهروند آمریکایی وظیفه دارد درباره‌اش بیندیشد و از آن آگاه باشد. وقتی چیزی را می‌بینید كه به نظر می‌رسد تلاش حزب كمونیست چین برای رفتاری مخالف منافع آمریكا است، باید آن را بررسی کنید. کاش اسوالول، عضو کنگره، چنین کاری می‌کرد.»

او گفت کارهای زیادی وجود دارد که هر شهروند آمریکایی می‌تواند انجام دهد: «همۀ ما می‌دانیم که جامعۀ چینی‌های مقیم ‌آمریکا جامعه‌‌ای شریف و بزرگوار است. منظورم این است که در واقع به‌خاطر همین افراد است که تعهد ما برای مقابله با حزب کمونیست چین باید به حمایت ادامه دهد.»

پمپئو توضیح داد: «فکر می‌کنم هر فردی مسئولیتی دارد، مخصوصاً آنهایی از ما که فرصت رهبری را داشته‌اند، و منظورم فقط در دولت نیست. منظورم مدیران عامل شرکت‌ها، مدیران مدارس و کسانی است که صندوق‌های بازنشستگی را در کالیفرنیا و سراسر کشور اداره می‌کنند. همه ما باید چشممان را به روی این جریان باز کنیم.»

«و مطمئن هستم که نسل بعدی آن را درک خواهد کرد. من در دوران جنگ سرد خدمتم را در ارتش ایالات متحده آغاز کردم. از سال 1986 تا 1989 به‌عنوان افسر زره‌پوش در مرز آلمان شرقی آن زمان خدمت کردم. از آنچه استبداد و اقتدارگرایی با روحیه فرد و شکوفایی زندگی انسان انجام می‌دهد درکی داشتم. اطمینان دارم نسل بعدی نیز این مسئله را درک خواهد کرد. آنها می‌بینند این حزب کمونیست چین امروز است که واقعاً بزرگ‌ترین تهدید را برای آن آزادی‌ها به وجود می‌آورد، آزادی‌هایی که تک‌تک آنها از آنها برخوردار خواهند بود، چراکه خوش‌اقبال هستند که آمریکایی هستند.»

مصاحبه با هیو هیویت شو

پمپئو در پاسخ به سؤال دربارۀ دیپلماسی سبک جنگجوی گرگ از سوی چین کمونیست، گفت که دولت ایالات متحده طی چهار سال گذشته روی این موضوع کار کرده است. او توضیح داد: «رئیس‌جمهور با مقابله با وضعیت دشوار نابرابری اقتصادی بین نحوۀ تعامل دو ملت آغاز کرد. سپس در خصوص ویروس ووهان، سخت تلاش کردیم خواستار شفافیت، انصاف، عمل متقابل، اصول هسته‌ای روابط با ایالات متحده و چین باشیم. انتظار ندارم آن تغییر کند.»

حفظ اصول هسته‌ای

او گفت از سیاست گذشتۀ ایالات متحده در قبال چین کمونیست چیزهای زیادی می‌توان آموخت. «چینی‌ها یک شکوفایی تصنعی را به اجرا می‌گذارند یا ما را به مبارزه دعوت می‌کنند، و ما از چیزهایی که قول داده بودیم انجامشان خواهیم داد دور می‌شویم. در واقع، ما الزامات قانونی، الزامات اساسنامه‌ای داریم، چیزهایی که در قانون هستند اما ایالات متحده خودش انجام نداده است. این کشور در مقابل چین تعظیم کرده است. ما نباید این کار را انجام دهیم.»

«این اقدامات تحریک‌آمیز نیستند. قصدشان چنین چیزی نیست. هدفشان تحقق‌بخشیدن به تعهداتی است که ما در قبال همۀ طرف‌های موجودد در منطقه، بخصوص حزب کمونیست چین، داریم. ما به تعهدات خود عمل خواهیم کرد. ما این کار را به روشی مناسب انجام خواهیم داد و همۀ آنچه می‌خواهیم این است که حزب کمونیست چین به وعده‌هایش در طول این سال‌ها، نه فقط به ایالات متحده که به کل جهان، عمل کند.»

او تأکید کرد این تلاش‌ها باید ادامه یابد: «فکر می‌کنم جهان، شامل مردم آمریکا، نیز همچنان خواستار این هستند که ایالات متحده آزادی‌هایشان را تضمین کند و این شامل مقابله با این وضعیت دشوار زمانمان است. این وضعیت دشوار تحمیل‌شده از سوی حزب کمونیست چین، و ظرفیت و قصدش برای گسترش نفوذش و در نهایت تحقق‌بخشیدن به جهانی است که بسیار متفاوت است، جهانی که حاکمیت قانون، احترام برای حق حاکمیت و همۀ چیزهایی که جهان در فضای پس از جنگ جهانی دوم خواهانش است، در آن حکمفرما نیست و حزب کمونیست چین می‌خواهد با یک تئوری بسیار متفاوت در خصوص روابط بین‌الملل، پیروز شود، یک تئوری تحت سلطۀ شرق، تئوری کنترل‌شده‌ای که امنیت، آزادی و رفاه بیشتر را ایجاد نخواهد کرد.»

او معتقد بود این همان چیزی است که مردم آمریکا بدون توجه به اینکه چه کسی کشورشان را رهبری می‌کند، خواهانش خواهند بود، زیرا مهم است «اطمینان حاصل شود که آمریکا کشوری باقی می‌ماند که برای بیش از 240 سال گذشته بوده است، و اینکه جهان همچنان تحت مجموعه‌ای از مقررات منطبق بر حقوق بشر، منطبق بر قانون، منطبق بر احترام به حق حاکمیت، عمل خواهد کرد. اینها اصول هسته‌ای هستند و ایدۀ عمل متقابل مهم است و فکر می‌کنم هر رهبر آمریکایی ضرورت آن را درک می‌کند.»

نفوذ و تأثیر حزب کمونیست چین بسیار زیاد است. «توانایی حزب کمونیست چین برای نفوذ نه‌تنها در هالیوود، که بر رسانه‌های ما به‌طور گسترده‌تر، خواه از طریق منافع سرمایه‌گذاری باشد، خواه از طریق تهدیدهای عدم دسترسی آنها به بازارهای چین... این چیزی است که ما به حزب کمونیست چین اجازه داده‌ایم وارد مدارسمان، مؤسسات تحقیقاتی‌مان شود... اینها چیزهایی هستند که اساساً خطری برای حاکمیت ایالات متحده آمریکا به وجود می‌آورند. برای ده‌ها سال اجازه دادیم این ادامه یابد و دست به اقدامی نزدیم. فکر می‌کنم درست همانطور که رئیس‌جمهور ترامپ گفته‌اند به‌اندازۀ کافی داشته‌ایم، و این نمی‌تواند ادامه یابد. ایالات متحده باید هر کاری را که می‌تواند انجام دهد. دولت باید هر کاری را که در توانش است، انجام دهد تا از ادامۀ آن جلوگیری کند.»

آنچه در هالیوود اتفاق می‌افتد تنها مورد نیست. «آن یک پیش‌آهنگ است. یک شاخص است. نشانه‌ای برای عمق، ظرفیت، وسعت، دامنه و سطوحی است که حزب کمونیست چین به آن خواهد رسید و در واقع رسیده است تا بر نحوۀ تفکر آمریکایی‌ها دربارۀ کشورشان تأثیر بگذارد. این تلاش‌ها، این عملیات نفوذ، واقعی هستند و تلاش برای تضعیف نهادهای ما، نهادهای مرکزی، غربی، دموکراتیک، جمهوری آمریکا، واقعی است.»

برای رسیدگی به آن، به مجوعه‌ای از تلاش‌ها نیاز است. پمپئو در ادامه گفت: «باید اطمینان حاصل کنیم که همۀ تلاش خود را به کار خواهیم گرفت که آن را اعلام کنیم، آن را تشخیص دهیم. وقتی مردم آمریکا از آن آگاه شوند، وقتی بدانند، درخواست می‌کنند که نه‌تنها دولت کار درست را انجام دهد، درخواست می‌کنند افرادی که به آنها محصول می‌فروشند، افرادی که به آنها خدمات ارائه می‌دهند، همه مطابق با امنیت ملی آمریکا رفتار کنند. هیو، ما قبلاً در طول تاریخ آن را دیده‌ایم. اطمینان دارم که دوباره شاهدش خواهیم بود.»

حمایت از آزادی برای مردم

بسیاری از دولت‌ها به این تلاش‌ها ملحق شده‌اند، از جمله استرالیا، ژاپن و کره جنوبی. «ما نمی‌خواهیم چین را مجازات کنیم، نمی‌خواهیم چین را محدود کنیم. صرفاً می‌خواهیم آنها به‌گونه‌ای در جهان مشارکت کنند که کشورهای بزرگ با اقتصاد بزرگ، نظامیان قدرتمند مشارکت می‌کنند، حتی دربارۀ برنامۀ موشکی و برنامه هسته‌ای آنها صحبت نکرده‌ایم، در خصوص کشورهایی که ظرفیت واقعی برای ایجاد بی‌ثباتی و ناامن‌کردن جهان را دارند، یک الزام وجود دارد، مسئولیتی همراه آن وجود دارد. و ایالات متحده، هرکسی که رئیس‌جمهور ایالات متحده است، باید مسیر پیش‌رو را در واکنش به حزب کمونیست چین، به این طریق هدایت کند.»

او گفت مردم به آزادی نیاز دارند: «تاریخ دربارۀ کارهای خوبی که این رئیس‌جمهور و دولت ما انجام داده است تعمق خواهد کرد. آن کتاب‌ها دربارۀ تغییراتی که ما در جهان ایجاد کرده‌ایم، تصدیقمان در خصوص واقعیت، حق حاکمیت، احترام به کرامت اساسی و حقوق بشر، بازگشت به اصول بنیادینی، که دولت‌های قبلی انجام ندادند، خواهند نوشت. اجازه می‌دهم دیگران آن را بنویسند، اما فکر می‌كنم آن اقدامات، چیزهای واقعی كه اتفاق افتادند، به‌گونه‌ای منعكس خواهند شد كه نشان می‌دهند کارهای خوبی از جانب مردم آمریكا انجام شده است.»

این به اصول بنیانی آمریکا اشاره دارد. «اگر اصول بنیانی ملتمان، سنت‌های عمیق ملتمان، را درک نکنید، انجام سیاست خارجی در سراسر جهان بسیار دشوار است. این قطعاً در فضای حقوق بشر نیز صدق می‌کند که آزادی مذهبی، و توانایی برای عمل به حقوق دینی و حقوق صحبت‌کردن، در بینشان مهم‌ترین است. باید این را به‌درست درک کنید. می‌خواستم مطمئن شوم که تیمم در وزارت امور خارجه، دیپلمات‌هایم، این بنیان‌ها را درک می‌کنند، درک می‌کنند و می‌فهمند که آیین و سنن آمریکا چقدر مهم و اصیل بود.»

او در انتها گفت: «و در حالی که کشور کاملی نیستیم، دائماً به سمت احترام و افزایش حقوقِ تک‌تک آمریکایی‌ها پیش می‌رویم. اگر آن را درست درک کنیم، اگر آن را به‌خوبی انجام دهیم، آنگاه می‌توانیم نیرویی برای خوبی در جهان باشیم. و اگر این کار را نکنیم، وضعیت دشوارتر می‌شود.»