(Minghui.org) من ویراستار مینگهویی هستم. مسئولیت‌هایم شامل افزودن موسیقی به ‌فایل‌های صوتی تجربیات تزکیه، تنظیم صدا و تکمیل یک سری مراحل به‌منظور تولید یک فایل نهایی برای پخش است.

برای معرفی محتوای برنامه و نمایش خلاقیت‌های غنی موسیقایی تمرین‌کنندگان فالون دافا، یک قطعه موسیقی را انتخاب می‌کنم. موسیقی‌های مختلفی را براساس محتوا، صداگذاری، لحن و سایر عوامل انتخاب می‌کنم. انتخاب موسیقی می‌تواند حال و هوای منحصربه‌فردی به برنامه بدهد. نکته مهم دیگر تنظیم صداست. اگر این کار به‌درستی انجام نشود، تأثیر کلیِ حتی بهترین محتوا و موسیقی می‌تواند خراب شود و زحمات همه به هدر خواهد رفت.

پیوستن به مینگهویی

چند سال پیش، از من دعوت شد برای یک برنامه در رادیو مینگهویی ژاپنی که قرار بود به‌زودی پخش شود، کار صداگذاری را انجام دهم که منجر به پیوستن من به این تیم شد. کمی بیش از حد به خودم مطمئن بودم و فکر می‌کردم: «فقط خواندن مقالات و ضبط آن‌هاست؛ چه سختی‌ای می‌تواند داشته باشد؟» اما وقتی فایل‌های صوتی‌ای را که ضبط کرده‌ بودم شنیدم، متوجه شدم که تلفظ، ریتم، لحن و مکث‌هایم افتضاح است؛ گوش‌دادن به آن‌ها تحمل‌ناپذیر بود.

تجهیزات ضبطی که استفاده می‌کردم به‌صورت ناقص و عجولانه تهیه شده بودند و کیفیت صدا افتضاح بود. تمایلی نداشتم که دیگران فایل‌های ضبط‌شد‌ه‌ام را بشنوند، مخصوصاً نزد خودم. یک بار، وقتی همسرم یکی از فایل‌های ضبط‌شد‌ه‌ام را درحالی‌که من حضور داشتم پخش کرد، حتی سرش فریاد زدم.

ازآنجاکه نمی‌دانستم چگونه مهارت‌های صداگذاری‌ام را بهبود ببخشم، نمی‌توانستم به‌طور فعال کمک کنم. تیم یک بار به‌دلیل کمبود گوینده با بحران مواجه شد، اما آن‌ها موفق شدند حداقل تعداد گویندگان را حفظ کنند و به کارشان ادامه دهند.

حدود یک سال بعد، تمرین‌کننده‌ای که برای رادیو مینگهویی کار ویرایش انجام می‌داد، ژاپن را ترک کرد، بنابراین نیاز فوری به چند ویراستار وجود داشت. من هنوز به گویندگی‌ام اعتماد نداشتم، بنابراین تصمیم گرفتم ویرایش را امتحان کنم که به من امکان می‌داد هنگام ویرایش فایل‌ها برای پخش، از دیگران یاد بگیرم.

ویراستار شدم

با دانلود نرم‌افزار ویرایش شروع کردم. دستورالعمل‌ها را به‌دقت دنبال کردم و شروع به آزمون و خطا در تهیهٔ برنامه‌های رادیویی کردم.

حالا که به گذشته نگاه می‌کنم، متوجه می‌شوم که فقط بر تمام کردن سریع کار تمرکز داشتم و حتی خودم را در رقابت با یک ویراستار دیگر می‌دیدم تا ببینیم چه کسی زودتر کار را تمام می‌کند. چند قالب آماده تهیه کرده بودم و روی ویرایش کارآمد تمرکز داشتم. ازآنجاکه هنگام تنظیم صدا کاملاً به حس و شهود خودم متکی بودم، هرگز نتوانستم بر تنظیمات مناسب، تسلط کاملی پیدا کنم.

می‌خواستم موسیقی مورداستفاده در برنامه رادیویی را متنوع کنم. دلیلش این بود که در طول سال، فقط چند آهنگ برای تم‌های آغازین و پایانی و همچنین برای موسیقی پس‌زمینه استفاده شده بود و برخی از آن‌ها حتی نویز داشتند. بنابراین، استفاده از آن آهنگ‌ها را کنار گذاشتم و آهنگ‌های دیگری را از آرشیو موسیقی که ویرایشگر دیگری به من داده بود انتخاب و مدتی از آن‌ها استفاده کردم.

با تغییر موسیقی، مجبور شدم زمان قطع‌کردن موسیقی و شروع متن صوتی پخش‌شده و میزان صدا را تنظیم کنم. قالبی که ایجاد کردم خیلی زود غیرقابل‌استفاده شد و زمان لازم به‌منظور ویرایش یک برنامه برای پخش افزایش یافت. به‌جای سرعت ویرایش، بیشتر بر بهبود کیفیت برنامه برای پخش تمرکز کردم.

اما مشکل دوباره ظاهر شد: آرشیو موسیقی موجود به‌سرعت درحال اتمام بود. پس از بررسی با هماهنگ‌کننده، فهمیدم که برای برنامه‌های مینگهویی می‌توان از موسیقی دانلودشده از وب‌سایت تیان‌یین استفاده کرد. وقتی وب‌سایت تیان‌یین را باز کردم، احساس کردم یک بهشت موسیقیایی است: فضایی وسیع پر از موسیقی‌های متنوع و غنی. بلافاصله چند موسیقی با همراهی پیانو دانلود کردم که کاربرد گسترده‌ای داشت.

با افزایش تعداد آهنگ‌های موجود، تعداد دفعات تغییر آهنگ‌ها از ماهی یک بار به دو هفته یک بار افزایش یافت. چند ماه بعد، کسی پیشنهاد داد که برنامه‌ها رادیویی خوبی که درطول یک ماه پخش شده بودند را در قالب یک برنامه جداگانه ترکیب کنم. این باعث شد به کاستی‌هایم پی ببرم.

وقتی فایل‌های پخش یک‌ماهه را در نرم‌افزار ویرایش وارد کردم، بسیار ناامید شدم. حجم صدای ضبط‌های گویندگی متغیر بود و اگرچه فکر می‌کردم هنگام ویرایش مرتباً موسیقی را تغییر می‌دهم، اما وقتی به دو هفته پخش گوش دادم، متوجه شدم که فقط یک آهنگ به‌صورت تکراری پخش می‌شود.

محتوای رادیو مینگهویی طیف گسترده‌ای از موضوعات را پوشش می‌دهد، ازجمله تجربیات تزکیه تمرین‌کنندگان، ماجرا‌های هشداردهنده درباره تمرین‌کنندگان، مقالات مربوط به خاطراتی از سمینارهای استاد، تجربیات تزکیه تمرین‌کنندگان جوان، فرهنگ سنتی و موارد دیگر.

من همیشه بدون درنظرگرفتن موضوع محتوای برنامه، آهنگ‌ها را براساس ترجیحات شخصی‌ام انتخاب می‌کردم. در طول روند ادغام برنامه، ناگهان فکری به ذهنم رسید: «آیا بهتر نیست آهنگ‌های مقدمه، میان‌پرده و پایانی‌ای را انتخاب کنم که برای موضوع و محتوای هر برنامه مناسب باشند؟»

اما نگرانی‌هایی پیش آمد، مانند «اگر این کار را انجام دهم، آیا ویرایش به‌موقع انجام می‌شود؟ آیا مجبور نیستم آهنگ‌های قبلی را پس از تمام‌شدن آهنگ‌های موجود تکرار کنم؟»

وقتی به برنامه‌های مینگهویی به زبان‌های دیگر گوش ‌دادم، متوجه شدم که همه آن‌ها یک آهنگ را تکرار می‌کنند. دچار تردید شدم که آیا فکرم درست است یا نه. درست وقتی درباره اینکه چه کاری باید انجام دهم گیج و سردرگم بودم، این فا را خواندم و پاسخ را پیدا کردم.

استاد بیان کردند:

«موسیقی معاصر یا موسیقی باستان، هر موردی که باشد، باید بر مبنای درک خود به‌عنوان مرید دافا، مسیر خود را بپیمایید.» (آموزش فا در جلسه‌ای برای آهنگسازی، آموزش فا هنگام گفتگو درباره آهنگسازی و خلق هنرهای زیبا)

بنابراین، تصمیم گرفتم به تمام بیش از ۱۰۰۰ آهنگی که از وب‌سایت تیان‌یین دانلود کرده بودم، گوش دهم.

درک مدار آسمانی

مدت زیادی را صرف گوش‌دادن به تک‌تک آهنگ‌ها در وب‌سایت تیان‌یین، و دانلودشان کردم. آن‌ها را براساس نوع ساز، مانند پیانو، فلوت، سازهای زهی و سازهای برنجی، دسته‌بندی کردم. همچنین آن‌ها را برای سهولت مراجعه، به دسته‌هایی مانند «برای تمرین‌کنندگان جوان»، «به یاد سخنرانی‌های استاد»، «گروه مارش تیان گوئو» و «فرهنگ سنتی» تقسیم کردم. به این ترتیب، تقریباً یک سال را صرف پر‌کردن آرشیو موسیقی‌ام کردم.

احساس می‌کنم اگرچه ویرایش برنامه‌های روزانه و غنی‌سازی آرشیو موسیقی دو وظیفه به‌ظاهر مشابه هستند، اما دو ستون اساسی هستند که نیازهای متفاوتی را برآورده می‌کنند.

همانطور که به هر قطعه موسیقی گوش می‌دادم، برای لحظه‌ای به نظرم رسید که کل وب‌سایت تیان‌یین را می‌بینم؛ آن شبیه بدن بودا بود؛ هر قطعه موسیقی مانند ذراتی با اندازه‌های مختلف بود که بدن را تشکیل می‌دهند. روند گوش‌دادن مانند چرخش زمین به دور خورشید بود و انگار من به دور بدن بودا می‌چرخیدم. این مرا به یاد شکل دیگری از مدار آسمانی‌ انداخت که استاد در جوآن فالون مورد بحث قرار داده‌اند.

هزار قطعه موسیقی مانند بودایی با هزار دست است و دامنه موسیقی موجود برای ویرایش هم‌زمان برنامه‌ها نیز درحال گسترش است. زمانی نگران این بودم که آیا واقعاً می‌توان برای هر برنامه، موسیقی خاصی را انتخاب کرد یا خیر. اکنون می‌توانم قطعه مربوطه برای هر برنامه را پیدا کنم و زمان زیادی نمی‌برد. روزی، به یک راه‌حل عالی برای تنظیم صدا رسیدم: با تمایز قائل‌شدن بین استریو و مونو، مشکل تنظیم صدا اکنون به‌راحتی قابل‌حل است.

سختی و پاداش آموزش دادن به دیگران

هماهنگ‌کننده، تمرین‌کنندگانی را پیدا کرد که می‌خواستند ویرایش برنامه‌ها برای پخش‌ را یاد بگیرند و من شروع به آموزش آن‌ها کردم. تمام تجربیاتی را که کسب کرده بودم با آن‌ها به اشتراک گذاشتم، اما بیان واضح بسیاری از آن‌ها با کلمات دشوار بود.

برای کسانی که تازه شروع به ویرایش کرده‌اند، اینکه کاستی‌هایی وجود داشته باشد قابل‌درک است. می‌ترسیدم تکنیک‌های ویرایشی که به آن‌ها منتقل کرده‌ام، دلیل آن کاستی‌ها باشد. آگاهانه این ترس را کنار گذاشتم و دیگر از کار سایر تمرین‌کنندگان ایراد نگرفتم. درعوض، فقط به مسائل اصلی اشاره کردم و وقتی با مشکلاتی مواجه می‌شدند، صمیمانه به آن‌ها کمک کردم.

همچنین چیزهای زیادی یاد گرفتم. به بسیاری از زمینه‌هایی که تمایل به بی‌دقتی در آن‌ها دارم، آگاه شدم. با کمک افراد بیشتر برای ویرایش برنامه‌ها، استاندارد به‌تدریج بهبود یافت. چند روز پیش وقتی خانواده‌ام با مشکلی مواجه شدند، یک تمرین‌کننده برایم پیامی فرستاد و گفت: «من تمام تلاشم را برای ویرایش برنامه‌ها انجام خواهم داد، پس لطفاً نگران نباش.» این برایم خیلی دلگرمی بود.

سپاسگزاری‌ام بابت چیزهایی که استاد برایم نظم و ترتیب دادند

به نظر من، کار ویرایش برای رادیو مینگهویی، که از مطالب موسیقایی‌ای بهره می‌برد که بازتاب‌دهندهٔ تجربه‌های عمیق تزکیه و ساخته‌های موسیقایی افرادی است که به‌احتمال زیاد در آینده به موجوداتی روشن‌بین تبدیل می‌شوند، نتیجۀ تلاش‌های چندجانبه تمرین‌کنندگان در ترجمه، بازبینی و دانلود مقالات منتخب است. یافتن چنین گنجینه‌های ارزشمندی در جامعه عادی تقریباً غیرممکن است.

حدود بیست سال پیش، پس از سفری به ایالات متحده، سفر معنوی‌ام را آغاز کردم. قبل از سفر، به یک فروشگاه سی‌دی رفتم تا موسیقی‌ای برای گوش‌دادن در طول سفرم پیدا کنم. در آن زمان، به هیپ‌هاپ علاقه داشتم، اما به‌دلایلی، نگاهم به یک سی‌دی با نماد بزرگ تای چی جلب شد. در طول سفر، بی‌وقفه به آن سی‌دی گوش می‌دادم. با اینکه در ایالات متحده بودم، حس شگفتی و اشتیاق شدیدی نسبت به مناظر وسیع و فرهنگ غنی چین، سراسر وجودم را گرفته بود.

در هواپیما، هنگام بازگشت به خانه، یک بروشور فالون دافا پیدا کردم. هر وقت به این فکر می‌کنم، به یاد می‌آورم که استاد از مدت‌ها پیش برای هر تمرین‌کننده نظم و ترتیباتی داده بودند. با چنین بدهی عمیقی از قدردانی، نتوانسته‌ام زحمات استاد را جبران کنم و اغلب هنگام ویرایش و تولید برنامه‌ها احساس گناه دارم و اشک می‌ریزم.

سخن پایانی

اخیراً شاهد افزایش تعداد درخواست‌ها برای ویرایش ویدئو بوده‌ام که باعث شد متوجه شوم هنوز باید مهارت‌هایم را بهبود بخشم و باید شین‌شینگ خود را ارتقا دهم و بهتر تزکیه کنم. کار گویندگی را کنار نگذاشته‌ام و دائماً تمرین و تلاش می‌کنم تا بتوانم به‌زودی با سایر تمرین‌کنندگان ضبط کنم.

از سال گذشته، تعداد دانلود پادکست‌ها به‌طور پیوسته افزایش یافته است و افتخار می‌کنم که می‌توانم مأموریتم را نیز از این طریق انجام دهم. آرزویم این است که سایر تمرین‌کنندگان با گوش‌دادن به رادیو مینگهویی به درک درست دست یابند و بتوانند حقیقت مربوط به فالون دافا را با افراد بیشتری به اشتراک بگذارند.

سپاسگزارم، استاد! از همه تمرین‌کنندگانی که موسیقی ارائه می‌دهند متشکرم!