(Minghui.org) مرد 65 ساله‌ای کمتر از نه ماه پس از تحمل 10 ساعت مشقات شدید در بازداشت پلیس، به‌طور دردناکی درگذشت.

آقای تیان دوآیائو، بازنشسته‌ای در شهر جینچانگ، استان گانسو، در حدود ساعت ۷ صبح 28 مارس 2016 بازداشت شد و مأموران پلیس در ساعت ۵ صبح روز بعد او را در کنار جاده رها کردند. او در زمان بازداشت پلیس کتک خورده بود و احتمالاً تحت تأثیر دارو بود.

مسئولین آقای لی را به‌دلیل امتناع از نفی فالون گونگ هدف قرار دادند. این روش معنوی توسط رژیم کمونیستی چین مورد آزار و شکنجه قرار گرفته است.

آقای لی پس از آزادی کم‌کم حافظه‌اش را از دست داد و وضعیت سلامتی‌اش به سرعت رو به وخامت رفت. پزشکان تشخیص دادند که او به از کار افتادگی اعضای داخلی بدن، بافت‌مردگی آبکی در مغز و آشالازی (نوعي اختلال حرکتيِ نادر مري) مبتلا شده است. خانواده او حدس می‌زنند که دو فنجان کوچک آب و داروهایی که به سیستم عصبی مرکزی او آسیب رسانده، تنها نوشیدنی یا غذایی بوده که در اداره پلیس به او داده شده است.

آقای لی بیش از پنج ماه در بیمارستان بستری شد و در 10 دسامبر درگذشت.

بازداشت

آقای تیان در 28 مارس در حال توزیع مطالب فالون گونگ در یک مجتمع آپارتمانی بود که مأمور لی از دفتر امنیت داخلی محلی ناگهان سررسید و فریاد زد: «تکان نخور!»

مأمور لی که در همان مجتمع زندگی می‌کند، در حالی که همسرش را صدا می‌کرد که از خانه بیرون بیاید آقای تیان را تعقیب کرد.

آقای تیان سعی کرد که از آنجا دور شود، اما به زمین افتاد. لی فوراً خودش را به او رساند و روی قفسه سینه‌اش نشست. آقای تیان بلافاصله تنگی نفس و درد شدیدی را احساس کرد.لی از همسرش خواست تا مطالب آویخته شده روی دستگیرۀ در آپارتمان را بررسی کند. زن گفت که مطالب فالون گونگ است و لی بلافاصله به ادارۀ پلیس بینهیلو تماس گرفت تا مأمور بفرستند.

در این زمان آقای تیان تلاش کرد تا از روی زمین بلند شود. وقتی که آقای تیان توضیح داد که به‌خاطر افشای آزار و شکنجه این مطالب را توزیع می‌کند، لی از گوش دادن امتناع کرد.

لی برای بار دوم با اداره پلیس تماس گرفت و اصرار کرد که در اسرع وقت خودشان را برسانند. او همچنین به آقای تیان گفت: «من مدت‌هاست که اینجا منتظرت بوده‌ام. کار من رسیدگی به امور شما فالون گونگی‌ها است، چطور اجازه بدهم که بروی؟»

هنگامی که دو مأمور پلیس رسیدند، لی با لگد آقای تیان را به زمین انداخت و به سایر مأموران دستور داد تا به دست‌های مرد مسن دستبند بزنند.

هنگامی که آقای تیان فریاد زد: «فالون دافا خوب است،» مأمور پلیس کهنه‌ای را برداشت و آن را داخل دهانش قرار داد.

بازجویی با شکنجه

به‌محض این که آنها به اداره پلیس رسیدند، مأمور پلیس آقای تیان را مورد تفتیش بدنی قرار داد و او را زیر مشت و لگد گرفت.

آقای تیان از افشای هویت شخصی که مطالب را برای توزیع به او داده بود، امتناع کرد. لی به مأموران دستور داد تا آقای تیان را با بستن روی یک صندلی ثابت نگه دارند و دست‌هایش را در پشت با دستبند ببندند.

لی همچنین سرِ آقای تیان را به عقب خم کرد تا درد او را افزایش دهد. مأموران او را روی صندلی نگه داشتند تا زمانی که از شدت درد از هوش رفت.

خوراندن دارو

وقتی آقای تیان به هوش آمد، کمی آب خواست، حدود سه ساعت طول کشید تا مأموران دو فنجان کوچک آب به او دادند. و نوشیدن او را نظاره کردند.

سپس برای انجام آزمایش قند خون او را به بیمارستان بردند. او از این کار خودداری کرد ولی مأموران در مقابل پزشکان او را کتک زدند. دندان جلویی او کنده شد و او دوباره از هوش رفت.

زمانی که آقای تیان به‌هوش آمد، پزشکان از او خونگیری نکردند. پزشکی به مأمور پلیس گفت: «شما تقریباً او را تا سرحد مرگ کتک زده‌اید. اگر ما الان از او خون بگیریم، او حتی سریعتر می‌میرد. چه کسی مسئول است؟»

پلیس پس از آن آقای تیان را به بازداشتگاه شهر جینچانگ برد که آنها با توجه به وخامت حالش از پذیرش او خودداری کردند.

رها کردن در کنار جاده

ساعت حدود ۵ صبح بود که پلیس آقای تیان را در کنار جاده‌ای که در نزدیکی منزلش بود رها کرد.

آقای تیان توانست پیاده خودش را به خانه برساند. او شروع به استفراغ کرد و خون بالا آورد و احساس عدم تعادل داشت.پزشکان تشخیص دادند که او به از کار افتادگی اعضای داخلی بدن، بافت‌مردگی آبکی در مغز و آشالازی (نوعي اختلال حرکتيِ نادر مري) مبتلا شده است. خانواده او در مدت بیش از پنج ماه نزدیک به 300 هزار یوان بابت بستری شدنش در بیمارستان هزینه کردند. آقای تیان در تاریخ 10 دسامبر درگذشت.