(Minghui.org) دهمین مسابقه بین‌المللی رقص کلاسیک چینی تلویزیون سلسله تانگ جدید (تلویزیون ان‌تی‌دی) از ۷ تا ۱۰ سپتامبر ۲۰۲۳ در مرکز هنرهای نمایشی در کالج خرید نیویورک برگزار شد.

بیش از ۱۰۰ رقصنده کلاسیک چینی از سراسر جهان در این رویداد با هم رقابت کردند. دور مقدماتی ۷ تا ۸ سپتامبر برگزار شد. در ۹ سپتامبر ۸۱ رقصنده به نیمه‌نهایی راه یافتند و  در ۱۰ سپتامبر ۵۱ شرکت‌کننده به فینال راه یافتند. برندگان جوایز در مراسمی در ۱۰ سپتامبر معرفی شدند. قبل از مراسم جوایز، نمایش فنی توسط ۱۵ برندۀ قبلی مدال طلای این مسابقات اجرا شد.

مسابقه رقص کلاسیک چینی یکی از مجموعه رویدادهای فرهنگی و هنری بین‌المللی است که به میزبانی تلویزیون ان‌تی‌دی با هدف ترویج فرهنگ سنتی برگزار می‌شود. برگزارکنندگان اعلام کردند که این مسابقه با تقویت تبادل فرهنگی، شهرت‌بخشی به این فرهنگ باستانی چینی در سراسر جهان و ترویج رقص سنتی کاملاً اصیل که نیکی خالص و زیبایی ناب است، عصر جدیدی را در رقص کلاسیک چینی آغاز خواهد کرد.

آموزش رقص کلاسیک چینی شامل سه جزء اصلی است: تحمل، فرم و تکنیک. این یک شکل رقص بیانی است که ریشه در ۵۰۰۰ سال فرهنگ سنتی چین دارد و همچنین یکی از جامع‌ترین سیستم‌های رقص در جهان است.

بالاترین استاندارد شکل رقص: «شن دای شو» (بدن دست‌ها را هدایت می‌کند) و «کوآ دای توی» (باسن پاها را هدایت می‌کند) – تکنیک‌های باستانی فراموش شده‌ای هستند که رقصندگان به دنبال آن بوده‌اند. این تکنیک‌ها توسط بنیانگذار و مدیر هنری هنرهای نمایشی شن یون، آقای دی. اف به جهان معرفی شده است.

لحظاتی از رقابت: بخش نوجوان بانوان

برنده جایزۀ طلا، گریس روباچک، «بهار» را اجرا می‌کند. (اپک تایمز)

سوفی شائو، برنده جایزۀ طلا، «زمزمه‌های باران بهاری» را اجرا می‌کند. (اپک تایمز)

برنده جایزۀ نقره، کاترین پارکر، «سرنوشت ژائو جون» را اجرا می‌کند. (اپک تایمز)

ویکی وو برنده جایزۀ برنز «ارثیه» را اجرا می‌کند. (اپک تایمز)

لحظاتی از مسابقات: بخش نوجوانان آقایان

برنده جایزۀ طلا، آدام پارکر، «ژنرال هوو چوبینگ» را اجرا می‌کند. (اپک تایمز)

برنده جایزۀ طلا، لوکاس براود، «وفاداری یوئه فئی» را اجرا می‌کند. (اپک تایمز)

برنده جایزۀ نقره، دانیل لیانگ، «وفاداری ابدی» را اجرا می‌کند. (اپک تایمز)

ماسایوکی شو، برنده جایزۀ نقره، «پادشاه گوجیانِ یوئه) را اجرا می‌کند. (اپک تایمز)

استیون تائو برنده لوح افتخار «نوشیدن زیر نور ماه» را اجرا می‌کند. (اپک تایمز)

لحظاتی از مسابقه: بخش بزرگسال بانوان

بلا فان، برنده جایزۀ طلا، «مه مهتاب» را اجرا می‌کند. (اپک تایمز) جسیکا سی، برنده جایزۀ طلا، «وهم مهتاب» را اجرا می‌کند. (اپک تایمز)

برنده جایزۀ طلا آنجلا لین «نم‌نم‌باران اوایل بهار» را اجرا می‌کند. (اپک تایمز)

کارول هوانگ، برنده جایزۀ طلا، «ایمان» را اجرا می‌کند. (اپک تایمز)

برنده لوح افتخار کتی روی وو، «تأمل ماندگار» را اجرا می‌کند. (اپک تایمز)

شرکت‌کننده امبر لیو، «سرنوشت شی شی» را اجرا می‌کند. (اپک تایمز)

لحظاتی از مسابقه: بخش بزرگسال آقایان

مایکل هو، برنده جایزۀ طلا، «عبور یانمن» را اجرا می‌کند. (اپک تایمز)

برنده جایزۀ طلا، الکس چیانگ، «آزاد و بدون محدودیت» را اجرا می‌کند. (اپک تایمز)

هنری هونگ برنده جایزۀ طلا و آلن لیو برنده قبلی جایزۀ طلا «برادر» را اجرا می‌کنند. (اپک تایمز)

برنده جایزۀ برنز، هانگ‌وی سون، «طعم آغوش شراب» را اجرا می‌کند. (اپک تایمز)

داوران: «رقصنده بودن مانند تزکیه شخصی است»

داوران مسابقه ژانگ مینگهویی و ویلیام لی

داور ژانگ مینگهویی، کارشناس و ممتحن رقص کلاسیک چینی و فارغ التحصیل آکادمی رقص پکن، گفت: «برای اجرای خوب در رقص کلاسیک چینی، باید فرهنگ چینی را دوست داشت و برای ارتقای درکشان از آن تلاش کنند.»

او افزود: «ما ژیمناست یا آکروبات نیستیم. رقص برای به تصویر کشیدن شخصیت‌ها خلق می‌شود، یعنی تنها زمانی که یک رقصنده بسیار تزکیه کرده و ماهر باشد می‌تواند به تعادل قدرت و ملایمت در اجراهای خود دست یابد.

این مسابقه با هدف ترویج رقص‌های سنتی اصیل، دارای خوبی خالص و زیبایی ناب است. خانم ژانگ گفت که رقصندگان قبل از اینکه بتوانند زیبایی را از درون به بیرون نمایش دهند، باید خود را به‌عنوان یک شخص رشد دهند و بهبود بخشند.

«اگر ذهن شخصی درست باشد، چیزهایی که انتخاب می‌کند و روشی که یاد می‌گیرد نیز درست خواهد بود. رقصنده بودن مانند تزکیه شخصی است. این بدان معناست که باید نکات منفی را رها کنید و نکات مثبت را برجسته کنید تا بهتر شوید.»

داور ویلیام لی، رقصنده اصلی در هنرهای نمایشی شن یون و استادیار بخش رقص در کالج فی تیان، گفت: «اگر می‌خواهید زیبایی، خلوص و نیکی را روی صحنه به‌تصویر بکشید، فکر می‌کنم مهم‌ترین چیز این است که برای قرار دادن این ارزش‌ها در زندگی روزمره خود و زندگی با این ارزش‌ها تلاش کنید. شیوه‌ رفتار و حرکات و زبان بدن شما به‌طور معمول، همانند رفتار و حرکات و زبان بدن شما روی صحنه هنگام اجرا است و در حرکات رقص شما منعکس می‌شود.»

برنده جایزۀ طلا بلا فان: «رقص بازتابی از شخصیت شماست»

خانم بلا فان، برنده جایزۀ طلا از بخش بزرگسال بانوان «مه مهتاب»، رقص ساخته خودش را اجرا کرد. در این رقص، ذهنیت شخصیت او از منفی به مثبت تغییر می‌کند، ازآنجاکه آن‌ها یاد می‌گیرند که به توهمات دنیای بشری نگاه کنند.

او گفت: «در رابطه با خودم، دوست دارم به‌محض اینکه روی صحنه می‌روم در محیط داستان غوطه‌ور شوم. من کجای داستان هستم؟ من فقط می‌گذارم تخیلم عمل کند.»

او احساس کرد که قطعه او به نوعی فضیلت میانه‌روی را منتقل می‌کند. او گفت: «قدیمی‌ها به این شیوه زندگی می‌کردند. شما می‌توانید آن را یک اصل «به‌اندازۀ کافی» نیز بنامید که هیچ کاری بیش از حد انجام نمی‌شود. معیاری اخلاقی برای آن وجود دارد.»

خانم فان توضیح داد که برایش مهم است که رقص او بیانگر چیزی بافضیلت باشد، زیرا رقص کلاسیک چینی بیانگر فرهنگ سنتی است.

او گفت: ‌«ما می‌گوییم، رقص بازتابی از شخصیت شماست. اگر مثبت و درستکار نیستید، پس وقتی می‌رقصید، چه چیزی به تماشاگران می‌دهید؟ جامعه مملو از انواع انسان‌هاست و هیچ‌کس کامل نیست. شاید این شخص از این نظر بهتر از من باشد و در جنبه دیگری من بهتر باشم. اما تا زمانی که در کاری که باید انجام دهیم خوب عمل کنیم، مهم‌ترین چیز دیدگاه شماست.»

خانم فان درباره انتقال فرهنگ سنتی از طریق این هنر باستانی گفت: «احساس می‌کنم این مأموریت را دارم که این کار را به‌خوبی انجام دهم. ازآنجایی‌که خودم می‌دانم، با نگاهی به سفر رقصم در گذشته، می‌دانم که رسیدن به جایی که امروز هستم با یادگیری، تلاش روز به روز، گام به گام و قطعه به قطعه حاصل شد.»

بلا فان حرکات فنی مورد نیاز را در مسابقه انجام می‌دهد. (اپک تایمز)

برنده جایزۀ طلا کارول هوانگ: «هنر واقعاً خوب می‌تواند مهربانی را در قلب مردم برانگیزد»

کارول هوانگ، دو بار برنده جایزۀ طلای بخش نوجوانان در مسابقات بین‌المللی رقص کلاسیک چینی ان‌تی‌دی، امسال برای اولین بار با شرکت در بخش بزرگسالان، جایزه طلا را از آن خود کرد.

خانم هوانگ به اشتراک گذاشت که رقص می‌تواند سفری دشوار باشد، اما درسی که او آموخته این است که باید قلب مثبتی داشته باشید.

خانم هوانگ گفت: «در هنر، مانند زندگی، وقتی مشکلات خود را اصلاح می‌کنید، هم از نظر اخلاقی و هم از نظر جسمی پیشرفت می‌کنید.»

«فکر می‌کنم هنر واقعاً خوب می‌تواند مهربانی را در قلب مردم برانگیزد. این فقط سرگرمی نیست که به‌عنوان یک وسیله تفریح و تنوع عمل می‌کند که طول مدت یک اجرا را داوم می‌بخشد. آن می‌تواند تأثیری پایدار و مثبت بر شخص بگذارد.»

مخاطبان با تجربه فرهنگ سنتی، این فرصت را دارند که دیدگاه مثبتی از فرهنگ انسانی ببینند. او افزود: «آنها بعداً در مورد آن فکر خواهند کرد. فرهنگ خوب چه نوع فرهنگی است؟»

برنده جایزۀ نقره دانیل لیانگ: به اشتراک‌گذاری فرهنگ سنتی واقعی

دانیل لیانگ، برنده جایزۀ نقره از بخش نوجوان مردان، گفت که او برای بردن جایزه در مسابقه شرکت نکرده است. او هدفش را از یادگیری رقص کلاسیک چینی و شرکت در این مسابقه این بیان کرد که تماشاگران فرهنگ سنتی واقعی را ببینند، زیرا بسیاری از فرهنگ چینی از بین رفته است.»

برنده جایزۀ برنز رایان ژو: «برای اینکه بتوانم از خودم رها شوم»

رایان ژو، برنده برنز از بخش نوجوان مردان، به اشتراک گذاشت: «از طریق رقص، یاد گرفتم که... جهان‌بینی‌ام را گسترش دهم: بتوانم از خودم رها شوم، زمانی که به دیگران فکر ‌کنم، زمانی که قادر به تحمل درد بیشتر باشم، زمانی که قادر به مسئولیت‌پذیری بیشتری باشم.»

تماشاگران: «برای قلب من بسیار معنادار است»

توسعه‌دهنده نرم‌افزار لئو وانگ در دهمین مسابقه بین‌المللی رقص کلاسیک چینی ان‌تی‌دی در ۱۰ سپتامبر ۲۰۲۳ (اپک تایمز)

لئو وانگ، توسعه‌دهنده نرم‌افزار، پس از تماشای مسابقات فینال، «بسیار خوشحال و بسیار هیجان‌زده» بود. وی گفت: «آنها روی صحنه بسیار قدرتمند و پرشور بودند. رفتار حرفه‌ای آنها هم در تکنیک‌ها و هم در اشتیاق آنها منعکس می‌شد. انرژی‌ای که از طریق رقص به مخاطب منتقل می‌کردند نیز بسیار قوی بود.

«در واقع، افراد بیشتری باید آن را ببینند تا تعداد بیشتری بتوانند به هنرها و ارزش‌های سنتی بازگردند. آقای وانگ گفت، با قرار دادن این ارزش‌های سنتی در قلب، رفتار مردم تغییر می‌کند و کل جامعه نیز بهتر می‌شود.»

برناردو شیمبرگ، پزشک ۹۱ساله بازنشسته نیز در میان حاضران بود. او توانایی‌های هنرمندان را تحسین کرد. او گفت: «من نه تنها خود رقص، بلکه معنایی را که رقص نمایش می‌دهد، دوست داشتم. واقعاً، چون این احساس را به من می‌داد که چیزی را می‌بینم که هرگز در زندگی‌ام ندیده‌ام و عاشق آن هستم.»

یکی از حضار، شو ژانگ گفت: «فرم و حرکات باعث می‌شود زنان برازنده‌تر به نظر برسند و مردان مردانه‌تر به نظر برسند.»

تایسان لرنر، مربی سلامت و تناسب اندام، گفت: «فقط نیمی از من چینی‌ است و در آمریکا بزرگ شدم. بنابراین، داشتن چنین چیزی که در آن بتوانم فرهنگ واقعی و سنتی چین را ببینم، برای قلبم بسیار معنادار است.»

لیست برندگان

برندگان جایزۀ طلا

بخش نوجوان بانوان: سوفیه شائو، گریس روباچکبخش نوجوان آقایان: آدام پارکر، لوکاس براودبخش بزرگسال بانوان: آنجلا لین، بلا فان، جسیکا سی، کارول هوانگبخش بزرگسالان آقایان: آلکس چیانگ، هنری هونگ، مایکل هو، جسی براود

برندگان جایزۀ نقره‌

بخش نوجوان بانوان: کاترین پارکربخش نوجوان آقایان: اریک لو، تامی هان، ماسایوکی شو، دانیل لیانگبخش بزرگسال بانوان: لیلیان پارکر، گریس هوانگبخش بزرگسالان آقایان: تونی ژائو، دیوید شیائو، اتان گوا

برندگان جایزۀ برنز

بخش نوجوان بانوان: آلیس ژو، ویکی وو، الن هسیائوبخش نوجوان آقایان: رایان ژوبخش بزرگسال بانوان: لونا یو، جنا چن، آنا هوانگبخش بزرگسالان آقایان: آرون هوین، دانیل سون، فلیکس سون، یوانمینگ چن، جانی تسای، هونگ‌وئی سون

برندۀ لوح افتخار

بخش نوجوان بانوان: شیه زیشان، کاترینا اونیل، داهلیا لینبخش نوجوان آقایان: اندرو لیو، استیون تائوبخش بزرگسال بانوان: مادلین چن، لورا لی، جیایوان یانگ، جوستینا وانگ، نانسی شو، کتی روی وو، کلر بخش بزرگسالان آقایان: بیل هسیونگ، لی روباچک، آلن لی، دانیل ژانگ

کلیۀ مطالب منتشرشده در این وب‌سایت دارای حق انحصاری کپی‌رایت برای وب‌سایت مینگهویی است. بازنشر غیرتجاری این مطالب باید با ذکر منبع باشد. (مانند: «همان‌طور که وب‌سایت مینگهویی گزارش کرده است، ...») و لینکی به مقالۀ اصلی ارائه شود. در صورت استفاده تجاری، برای دریافت مجوز با بخش تحریریۀ ما تماس بگیرید.