(Minghui.org) اخیراً ۵۴ سناتور ایالتی و اعضای مجلس نمایندگان ایالت ویرجینیا نامه‌ای مشترک به وزیر امور خارجه مارکو روبیو ارسال کردند و از دولت ایالات متحده خواستند تلاش‌های خود را برای پایان‌دادن به آزار و شکنجه فالون گونگ به‌دست حزب کمونیست چین (ح.ک.چ) دوچندان کند، به برداشت اجباری اعضای بدن به‌دست ح.ک.چ توجه نشان دهد، و اطمینان حاصل کند که کالاهای تولیدشده ازطریق کار اجباری، به ایالات متحده وارد نمی‌شوند.

این نامه به‌ابتکار نمایندگان اریک زِر از منطقه ۵۱اُم ایالت ویرجینیا و دیوید بارلووا از منطقه ۱۱اُم ایالت ویرجینیا تنظیم شد و هفت سناتور ایالتی و ۴۷ نماینده از هر دو حزب، آن را امضا کردند. این نامه همچنین در اختیار سناتورها و نمایندگان کنگره فدرال ویرجینیا قرار گرفت.

هفت سناتور ایالتی و ۴۷ نماینده در ایالت ویرجینیا، نامه خطاب به وزیر امور خارجه مارکو روبیو را امضا کردند.

نماینده اریک زِر از منطقه ۵۱اُم ایالت ویرجینیا، مبتکر اصلی این نامه

نماینده زر گفت که به‌طور اتفاقی درباره تجربیات تمرین‌کنندگان فالون گونگ که در نامه ذکر شده است شنید، و این موضوع باعث شد متوجه شود که خودش و بسیاری از مردم، از سوءرفتار‌ها و موارد نقض حقوق بشر در چین بی‌خبر هستند. او ابراز امیدواری کرد که مردم از آنچه درحال وقوع است آگاه شوند: «فکر می‌کنم برداشت اجباری اعضای بدن باید پایان یابد. این کار کاملاً نادرست است. امیدوارم وزارت امور خارجه ما بتواند بر ح.ک.چ فشار وارد کند تا به این نقض حقوق بشر پایان دهد.»

نماینده زر گفت که دعوت از سایر قانون‌گذاران برای امضای این نامه، آن‌ها را نیز از آزار و شکنجه فالون گونگ آگاه کرده است تا بتوانند به‌طور جمعی این خبر را منتشر کنند. «حتی در حلقه کوچکی که من می‌توانم تأثیرگذار باشم، یعنی مجلس نمایندگان ایالت ویرجینیا، می‌توانم به سایر اعضا کمک کنم تا درک کنند چه اتفاقی درحال رخ دادن است و آن‌ها نیز می‌توانند رأی‌دهندگان خود را مطلع کنند.»

در سال‌های اخیر، آمریکایی‌های بیشتر و بیشتری از آزار و شکنجه تمرین‌کنندگان فالون گونگ توسط رژیم چین آگاه شده‌اند. مجلس نمایندگان ایالت ویرجینیا و سایر شهرستان‌ها و شهرهای این ایالت قطعنامه‌هایی را در محکومیت آزار و شکنجه و برداشت اجباری اعضای بدن به‌دست ح.ک.چ تصویب کرده‌اند.

نامه امضاشده خطاب به وزیر امور خارجه مارکو روبیو

در متن این نامه آمده است:

«امسال ۲۶اُمین سالروز یک تراژدی انسانی است. در سال ۱۹۹۹، جمهوری خلق چین (PRC) تلاش گسترده‌ای را برای ریشه‌کن کردن تمرین فالون گونگ (یک روش معنوی صلح‌آمیز که میلیون‌ها نفر آن را تمرین می‌کنند) آغاز کرد. همان‌طور که می‌دانید، این سرکوب وحشیانه بوده است. تمرین فالون گونگ ممنوع شده است. کتاب‌ها نابود شده‌اند. حقوق بنیادین پایمال شده‌اند. اعضای جامعه فالون گونگ در زندان‌ها و مراکز بازآموزی/کار اجباری تحت شکنجه ذهنی و جسمی قرار گرفته‌اند. عمل غیراخلاقی برداشت اعضای بدن بدون رضایت و به‌دست دولت جمهوری چین نیز مستند شده است.»

«امروز، امضاکنندگان این نامه از مجمع عمومی ایالت ویرجینیا، احساس وظیفه می‌کنند که از ایالات متحده بخواهند تلاش‌هایش را دوچندان کند و از قدرت اخلاقی و اقتصادی خود استفاده نماید تا از آزادی دینی محافظت کند و به این آزار و شکنجه غیرانسانی پایان دهد.»

«ما این نامه را می‌نویسیم، زیرا بسیاری از بازماندگان این آزار و شکنجه، اکنون ساکنان و شهروندان ایالات متحده هستند. آن‌ها دوستان، همسایگان و جزء رأی‌دهندگان ما هستند. و مهم‌تر از همه، آن‌ها هم‌نوعان ما هستند. هر سال، تمرین‌کنندگان فالون گونگ به مجمع عمومی ویرجینیا مراجعه می‌کنند تا ماجراهای خود را بازگو کنند. این ماجراها دلخراش‌اند: "در تخت مرگ، با چهار دست و پای بسته‌شده رها شدم"، "به من دست‌بند زدند و در موقعیتی دردآور آویزانم‌ کردند"، "تحت خوراندن اجباری خشونت‌آمیز قرار گرفتم"، "تحت شوک الکتریکی با ولتاژ بالا قرار گرفتم"، "به‌مدت سه روز اجازه خوابیدن نداشتم"، "شوهرم برای محافظت از من کشته شد"، "برای برداشت اجباری عضو، به‌اجبار آزمایش خون دادم." یکی از بازماندگان، دو ژاکتی را که در اردوگاه کار اجباری دوخته بود، همراه داشت. محصولات مشابه به بازارهای آمریکا و اروپا صادر می‌شوند، درحالی‌که مصرف‌کنندگان از منشأ آن‌ها بی‌اطلاع‌ هستند.»

«ما از تلاش‌های دو‌حزبی اعضای کنگره ایالات متحده برای اطلاع‌رسانی درباره این تراژدی و پایان‌دادن به آزار و شکنجه توسط دولت چین قدردانی می‌کنیم و آن‌ها را به رسمیت می‌شناسیم. همچنین از بیانیه مطبوعاتی اخیر وزارت امور خارجه ایالات متحده که ربع قرن سرکوب و سوءرفتار علیه فالون گونگ را به‌رسمیت شناخت و خواستار "پاسخ‌گویی عاملان موارد نقض و سوءاستفاده از حقوق بشر" شد، عمیقاً قدردانی می‌کنیم.»

«درنهایت، از وزارت امور خارجه درخواست می‌کنیم اقداماتی را انجام دهد برای آموزش آمریکایی‌ها درباره این تراژدی، و آنچه می‌توانند انجام دهند تا بخشی از این راه‌حل باشند. ما مخصوصاً نگران این موضوع هستیم که بیماران آمریکایی که برای پیوند عضو به چین می‌روند، نمی‌دانند اعضایی که ممکن است دریافت کنند متعلق به زندانیان سیاسی هستند. همچنین باید تمام تلاش خود را انجام دهیم تا اطمینان حاصل کنیم که کالاهای تولید‌شده در اردوگاه‌های کار اجباری، وارد ایالات متحده نمی‌شوند.»

در پایان این نامه آمده است: «سال آینده، ایالات متحده ۲۵۰اُمین سالگرد اعلامیه استقلال را جشن خواهد گرفت. از شما درخواست داریم به رهبری‌تان برای حمایت از کسانی که همچنان برای حتی ابتدایی‌ترین آزادی‌ها مبارزه می‌کنند و جان می‌بازند، ادامه دهید.»