(Minghui.org) "گل لوتوس آغشته به خون" قطعهای از تکنوازی اِرهو است که با الهام از جنایات مداوم و واقعی جاری در چین، ساخته شده است. تمرینکنندگان سالم و زندهی فالون گونگ را، درحالی که هنوز نفس میکشند، با درآوردن اعضای بدنشان برای کسب سود و منفعت به قتل میرسانند. این جنایت مخوف به دستور رژیم چین صورت میگیرد. این قطعهی هنری بیانگر اعتراض یک موسیقیدان کلاسیک چینی به این قساوتها و همچنین درخواست کمکی برای پایان دادن به این آزار و شکنجه است.
jwplayer("media1").setup({flashplayer: "http://media3.minghui.org/media/mediaplayer/player-licensed.swf", file: "http://media4.minghui.org/media/audio/2013/7/2/dxdl.mp3", height: 20, width: 300,controlbar: "bottom",stretching: "fill"});
دربارهی عنوان
گل نیلوفر آبی یا "لوتوس" نماد رایجی در بودیسم است. گل نمادی جهانی برای یک زن، زیبایی، ظرافت و زنانگی اوست. از آنجایی که فالون گونگ تمرین تزکیهای در مدرسهی بودا است، گل لوتوس آغشته به خون، سمبلی است از مادر و همسری مهربان و بامحبت که بهخاطر ایمانش به فالون گونگ کشته شده است. بهدلیل اینکه گلها لطیف و ظریف هستند، استفاده از گل لوتوس نشان میدهد که تمرینکنندگان فالون گونگ آسیبپذیرترین افراد جامعه چین میباشند.
داستان پشت موسیقی
عمل مخوف برداشت اعضای بدن در سال ۲۰۰۹ توسط یک مأمور پلیس چینی افشا شد که در سال ۲۰۰۲ شاهد این بود که دو تن از جراحان ارتش، قلب و کلیههای یک تمرینکنندهی فالون گونگ را از بدنش خارج کردند. قربانی خانمی متأهل، معلم مدرسه و صاحب پسری ۱۲ ساله بود. بعد از اینکه بهخاطر باورش به فالون گونگ بازداشت شد، توسط مأموران پلیس مورد تجاوز و سوءاستفادهی جنسی قرار گرفت. سپس در طول بازجویی که به مدت هفت روز به طول انجامید، تحت شکنجه قرار گرفت و با باتومهای الکتریکی به او شوک اعمال میکردند. سپس به بیمارستانی منتقل و در آنجا اعضای بدنش برداشته شد. جراح بدون استفاده از هیچگونه داروی بیهوشی و در حالیکه وی کاملاً آگاه و هشیار بود، قفسهی سینهاش را شکافت. زمانی که جراح شریانهای قلبش را قطع کرد، وی جان باخت.
آخرین کلمات وی قبل از مرگ این بود: "فالون گونگ خوب است."
گزارش اصلی در سال ۲۰۰۹: سازمان جهانی بررسی و تحقیق در خصوص آزار و شکنجهی فالون گونگ، گزارش پروندهی مکالمه با شاهد برداشت اعضای بدن را منتشر میکند
دربارهی اِرهو
اِرهو سازی دوزهی است که با آرشه نواخته میشود و "کمانچه جنوبی" نیز نامیده میشود. در جهان غرب گاهی اوقات "ویولون چینی" یا "کمانچهی دوزهی چینی" خوانده میشود. ارهو هم در تکنوازی و هم در گروههای کوچک موسیقی و ارکسترهای بزرگ مورد استفاده قرار میگیرد.
این قطعه شامل چهار بخش است:
۱. شوک ناشی از اخبار مخوف [۰۰:۰۰ - ۰۰:۳۵]
فریادی دلخراش. آهنگساز احساس شوک ناشی از زمانی را بیان میکند که برای اولین بار شهادت صوتی یک مأمور پلیس را میخواند، شهادت مأمور پلیسی که در سال ۲۰۰۲ شاهد این بود که دو پزشک اعضای بدن یک تمرینکنندهی فالون گونگ را از بدنش خارج کردند.
این اتفاق در ساعت ۵ بعدازظهر ۹ آوریل ۲۰۰۲، در طبقهی پنجم بیمارستان عمومی منطقهی نظامی شنیانگ در چین رخ داد.
۲. زندگی سابق او [۰۰:۳۶ - ۰۲:۳۵]
قربانی ۳۰ ساله و معلم مدرسه بود. وی در بین دانشآموزانش محبوب بود. قربانی؛ مادر مهربان پسری دوازده ساله و همسری بامحبت بود. همچنین دختری بود که مراقبت از والدینش را بر عهده داشت.
او میخواست فالون گونگ را تمرین کند. فرد بهتری شود. میخواست اصول حقیقت- نیکخواهی- بردباری فالون گونگ را دنبال کند. اما تحت شکنجه، تجاوز و سؤاستفادهی جنسی قرار گرفت و در نهایت به خاطر کسب سود و منفعت از فروش اعضای بدنش به قتل برسد.
۳. ندای وجدان [۰۲:۳۶ - ۰۴:۰۹]
گرفتن زندگی یک شخص بهخاطر باور و اعتقاداتش عملی شیطانی است.
وجدان شما کجا رفته است؟ آیا ساکت باقی میمانید؟ یا بلند میشوید و به این قساوت خاتمه میدهید؟
۴. برگشت به تم اصلی: زندگی سابق او [۰۴:۱۰ - ۰۶:۰۳]
برای کسب اطلاعات بیشتر دربارهی جنایت برداشت اعضای بدن، لطفاً رجوع کنید به برداشت خونین: برداشت اعضای بدن تمرینکنندگان فالون گونگ در چین. آن تحقیقی مستقل از دیوید ماتاس و دیوید کیلگور است که در خصوص ادعاهای برداشت اعضای بدن تمرینکنندگان فالون گونگ صورت گرفته است.
کپیرایت ©️ ۲۰۲۳ Minghui.org تمامی حقوق محفوظ است.
مجموعه موسیقی و هنر