(Minghui.org) بیش از ۷۰۰۰ تمرین‌کننده فالون دافا از سراسر جهان، در تاریخ ۱۳ مه ۲۰۱۴ در کنفرانس تبادل تجربۀ تزکیه فالون دافای ۲۰۱۴ نیویورک در مرکز بارکلیز در بروکلین حضور داشتند.

استاد لی هنگجی، بنیانگذار فالون دافا، در تاریخ ۱۳مه در مرکز بارکلیز در بروکلین نیویورک، به ایراد سخنرانی پرداختند و به سؤالات تمرین‌کنندگان، پاسخ دادند.

تعداد زیادی از تمرین‌کنندگان پس از گوش دادن به سخنرانی استاد و تبادل تجربه هم‌تمرین‌کنندگان، طی مصاحبه ذکر کردند که استاد از تمرین‌کنندگان خواستند تا در انجام کارها رویکردی استوارتر و جدی‌تر همراه وظیفه‌شناسی بیشتر اتخاذ کنند.

آنها ابراز کردند که مصمم هستند در هر پروژۀ دافایی که کار می‌کنند دقیق‌تر و جدی‌تر باشند و درک‌شان این است که انجام دقیق پروژه‌های مختلف، بازتابی از تعهدشان به نجات تعداد بیشتری از مردم است.

برخی از تمرین‌کنندگان که اخیراً از سرزمین اصلی چین به آمریکا آمدند، گفتند: « گرچه محیط‌ تمرین‌کنندگان در خارج از کشور با تمرین‌کنندگان در سرزمین اصلی چین متفاوت است، اما تلاش‌های‌شان بیشتر و بیشتر هماهنگ و همگام می‌شود. آنها با هم، بدن و صدایی واحد را برای مقاومت در برابر آزار و شکنجه شکل داده‌اند.»

انجام کارها با دقت و جدیت بیشتر

آقای لی تمرین‌کننده‌ای جوان از نیویورک است. او گفت: «بخشی از آموزش استاد که با بیشترین وضوح به‌یاد دارم این است که استاد از ما خواستند شتابزده عمل نکنیم و کارها را با جدیت و مطمئن انجام دهیم. درک من این است که نمی‌توانیم کارها را از روی بی‌میلی و به‌طور سطحی انجام دهیم. برای نمونه، ما کار روشنگری حقیقت را انجام می‌دهیم. اما آیا آن را بادقت و با قلبی خالص انجام می‌دهیم؟

«سخنرانی استاد مرا به فکر واداشت. اینکه شتابزده و عجولانه عمل نکردن در شغل‌های جامعه عادی یا در پروژه‌های دافا، چه معنایی دارد. فکر می‌کنم به این معنی است که نباید به زمان، نتایج و میزان تلاشی وابسته باشیم که برای آن کار صرف می‌کنیم. در عوض باید روی خود کار تمرکز کنیم و کار روشنگری حقیقت را به‌طور دقیق و مطمئن انجام دهیم. استاد بیان کردند که به‌عنوان تمرین‌کنندگان فالون دافا، پیش از این بسیاری از وابستگی‌ها را رها کرده‌ایم. مایه تأسف خواهد بود اگر کوشاتر نباشیم یا در ‌خوب انجام دادن کارهای دافا و تزکیه ازصمیم قلب، کوتاهی کنیم.»

از بین بردن فرهنگ حزب کمونیست چین در نوشتارمان

خانم ما، بیش از ۱۰ سال در رسانه‌هایی کار کرده که تمرین‌کنندگان آنها را راه‌اندازی وااداره می‌کنند. او درکش را از آموزه‌های استاد در خصوص فروپاشی فرهنگ حزب کمونیست چین (ح.ک.چ) به‌اشتراک گذاشت.

او گفت: «نه شرح و تفسیر درباره حزب کمونیست و فرهنگ حزب را متلاشی کنید درحال‌حاضر برای مدت زیادی است که منتشر شده‌اند. اما هنوز اثراتی از فرهنگ ح.ک.چ در رسانه‌های ما به‌چشم می‌خورد. همچنین در زندگی روزانه تمرین‌کنندگان، زبان‌مان از چیزهایی که از فرهنگ ح.ک.چ به‌جا مانده، به‌طور کامل پاک نشده است.

«احساس می‌کنم که تزکیه‌ام در سطح استاندارد، نیست. بیش از ۱۰ سال است که از چین خارج شده‌ام. اما اگر مراقب نباشم، هنوز هم حرف‌هایی تحت تأثیر فرهنگ حزب از دهانم خارج می‌شود. به‌عنوان مثال، ح.ک.چ به‌منظور حفظ حاکمیت آهنینش در جامعه، می‌گوید که کشتن برخی از مردم قابل قبول است.» این نوع دیدگاه هیچ احترامی برای حیات‌ بشر قائل نیست، اما مردم سرزمین اصلی چین تا حدی با این دیدگاه موافق هستند.

«به‌عنوان تمرین‌کننده، اگر به ازبین بردن فرهنگ حزب توجه نداشته باشیم، ممکن است به‌طور ناخودآگاه این دیدگاه را بپذیریم. این نشانه آن است که ما خیلی خوب تزکیه نکرده‌ایم. اگر به‌خوبی تزکیه کنیم، زبان مشابهی را در رسانه‌های‌مان استفاده نمی‌کنیم و عقاید و تصورات نادرستی را که قبلاً پدید آمده‌اند، به‌محض ظهورشان از بین می‌بریم. امروز پس از شنیدن آموزه‌های استاد، احساس می‌کنم که باید در تزکیه‌ام کوشاتر باشم و با محتوای نه شرح و تفسیر درباره حزب کمونیست بیشتر آشنا شوم و به از بین بردن فرهنگ حزب و پالایش خودم توجه ویژه‌ای داشته باشم.»

آقای لی نیز درک خود را در رابطه با از بین بردن فرهنگ حزب به‌اشتراک گذاشت: «من قبلاً در پروژه‌های رسانه‌ای شرکت کرده‌ام. گاهی اوقات همان زبان رسانه‌های چینی را که به‌شدت تحت تأثیر فرهنگ حزب است، کپی می‌کردیم.»

«اکنون با نگاه به گذشته، می‌بینیم که کارهایمان را وظیفه‌شناسانه انجام نمی‌دادیم. ما تمرین‌کننده هستیم. باید از استانداردهای تزکیه برای سنجش مقالات رسانه‌های‌مان استفاده کنیم. اینکه مقاله چه تأثیری بر خوانندگان، به‌خصوص خوانندگان چینی خواهد داشت؟ باید کار رسانه‌ها را با دقت انجام دهیم. باید به هر کلمه و عبارتی که به کار می‌بریم، نگاه کنیم و به نجات خوانندگان متعهد باشیم. اگر بتوانیم به این سطح برسیم، هیچ مطلبی که بار فرهنگ حزب را داشته باشد، کپی نمی‌کنیم.»

تمرین‌کننده‌ای از سرزمین اصلی چین: از تمرین‌کنندگان خارجِ کشور سپاسگزاریم

خانم یو از شهری در جنوب چین آمده بود و تمرین فالون دافا را در سال ۱۹۹۷ آغاز کرد. او چین را تازه ترک کرده بود. این اولین بار بود که در یک کنفرانس فای خارج از چین شرکت می‌کرد و استاد را می‌دید. او گفت: «لحظه‌ای که استاد را دیدم، احساس کردم که زمان و تمام صحنه منجمد شد. احساس راحتی بسیاری کردم و در آرامش بودم. بیش از ۱۰ سال بود که درچنین کنفرانس فای بزرگی شرکت نکرده بودم. آن یک چنین احساس باشکوهی به من داد.»

او در ادامه گفت که آموزه‌های استاد بسیار ساده و روشن است: «آنچه می‌توانم انجام دهم این است که تمام وابستگی‌هایم را رها کنم. چین تغییرات زیادی کرده است. بسیاری از مردم چین زمانی که درباره فالون گونگ می‌شنوند، معمولاً واکنش نشان می‌دهند. آنها احساس می‌کنند که تمرین‌کنندگان هیچ کار اشتباهی انجام ندادند. ادامه آزار و شکنجه یا توهین به تمرین‌کنندگان، هیچ معنایی ندارد و منطقی نیست. مردم عادی می‌گویند بازداشت تمرین‌کنندگان فالون گونگ کار مضحکی است. یکی از شرکای تجاری‌ام به من گفت امروزه در چین به‌جز تمرین‌کنندگان فالون گونگ، هیچ مردم خوبی باقی نمانده است.

خانم یو در خاتمه گفت: «احساس می‌کنم که تمرین‌کنندگان در چین و خارجِ کشور، کار اصلاح فا را به‌طورمشابه انجام می‌دهند. ما در اینجا از طریق تماس‌های تلفنی روشنگری حقیقت می‌کنیم، بروشورهای روشنگری حقیقت را توزیع می‌کنیم و برای خروج از ح.ک.چ و سازمان‌های وابسته به آن با مردم صحبت می‌کنیم. تمرین‌کنندگان در سرزمین اصلی چین مطالب روشنگری حقیقت تهیه شده به‌وسیله تمرین‌کنندگان خارجِ کشور را چاپ می‌کنند و آنها را به‌صورت رودررو توزیع می‌کنند. روی مطالب روشنگری حقیقت به‌خوبی فکر شده و آنها به‌خوبی تهیه شده‌اند و در گسترش حقیقت بسیار تأثیرگذار هستند. اعلامیه‌های کاغذی روشنگری حقیقت ما نیز بسیار محبوبند. از تمرین‌کنندگان خارج کشور برای طراحی مطالب روشنگری حقیقت سپاسگزاریم.»