(Minghui.org) چهارده سال پیش پس از سالها جستجوی روشی برای تزکیۀ جسم و ذهن که مناسبم باشد، تمرین فالون دافا را شروع کردم. چند سال نوعی مدیتیشن را تمرین میکردم و روشهای متفاوتی را یاد گرفتم تا اینکه با فالون دافا آشنا شدم و از آن زمان درحالیکه سه کار را بهخوبی انجام میدهم، فقط دافا را تزکیه و تمرین کردهام.
در ابتدا به پروژهای در تلویزیون انتیدی پیوستم. پس از اینکه شعبۀ انتیدی بسته شد، فوراً بهعنوان مترجم در مینگهویی مشغول به کار شدم. دوباره باید با هماهنگکنندۀ جدیدی کار میکردم، اما او کسی بود که عمیقاً برایش ارزش قائل بودم. روشهای مناسب ترجمه برای وبسایت را بهکار گرفتم، دانشم دربارۀ چین و اخبار و رویدادهای جاری مرتبط با ترجمههای مقالات چین را افزایش دادم و همچنین مقالات تبادل تجربه را ترجمه کردم.
با صبر بیانتهای هماهنگکنندهام، با روش ارائه مقالات و چگونگی انتقال اطلاعات به خوانندگانمان آشنا شدم تا اینکه آنها شرارت آزار و شکنجه و وضعیت آن در چین را درک کنند. همزمان باید یاد میگرفتم که عناوین افرادی در چین که در آزار و شکنجه دست دارند را ترجمه کنم و با واژهها و شکل نوشتاری جدید سازگاری پیدا کنم. اما میدانستم که مهارتهای ترجمهام هنوز بسیار ابتدایی بودند.
با اینکه بهصورت تماموقت در مینگهویی کار میکنم، برای مدتی طولانی هیچ بازخوردی از ترجمههایم دریافت نکردم. بنابراین به وبسایت مراجعه کردم و مقالات بازخوانی و منتشر شده را خواندم، تغییرات ایجاد شده را بررسی و سعی کردم دفعۀ بعد آنها را صحیح انجام دهم. از آنجاکه به هر دلیل از هماهنگکننده بازخوردی دریافت نکرده بودم، آن به من کمک کرد که بهطور مستقل مهارتهایم را توسعه دهم. چند وقت بعد از او خواستم که اگر نظری دارد به من اعلام کند و سپس او شروع به ارسال بازبینیها و اطلاع اشتباهات تکراری در ترجمههایم کرد.
کمی جرئت پیدا کردم و دیگر ترجمههای خشک و کلمه به کلمه انجام نمیدادم. کم کم به این فکر کردم که چگونه هر جمله به زبان مادریام ترجمه میشود. بنابراین در زبان مادریام متبحر شدم. قفسههای کتابخانهام پر از فرهنگهای لغت و کتابهای گرامر زبان و کتابی دربارۀ اصطلاحات و عبارات بود.
استاد بیان کردند: «... نمیتوانید بدون آنکه قلبتان را بگذارید کارها را انجام دهید.»
«یک مرید دافا باید هر چیزی را بهشکلی باثبات انجام دهد، قلبش را برای آن بگذارد، به زمان وابسته نباشد، و بیش از حد فکر نکند. در هر چه که قرار است انجام دهید باید تمامی بهترین چیزی که میتوانید را ارائه دهید، و آن بهخوبی پیش خواهد رفت. (هر دو نقل قول از «آموزش فا در روز جهانی فالون دافا»)
بازخوردی که دریافت کردم همیشه به شکل مثبتی بیان میشد، تشویقکننده بود و الزاماً خطاب به من نبود. شروع به یادداشت کردن کلمات و عبارات اصلاح شده کردم که گاهی به گروه مترجمین ارسال میشد. کارگاههای کوتاه در انتهای جلسات مطالعۀ گروهی ایجاد شد و ما ترجمۀ جملات، نقطهگذاری و نوشتن عناوین را تمرین کردیم.
این کار گروهی باعث میشود که مهارتهای نوشتاری ارتقاء یابد، سایرین درنظر گرفته شوند، تماس با نفر بعدی در این چرخه کاری آسان و لذتبخش باشد و بهترین نتایج هنگام انتشار محصول نهایی در وبسایت حاصل شود.
در «آموزش فا در روز جهانی فالون دافا»، تمرینکنندهای از استاد پرسید: «مرید: همانطور که اصلاح فا به پیش میرود، مهم است که یک بدن را شکل دهیم؛ هر مرید دافایی مسئولیت یکی شدن با این بدن واحد را دارد. اما تعدادی از مریدان هنوز این را متوجه نشدهاند.»
استاد پاسخ دادند:
«درخصوص موضوعات تزکیه، استاد هرگز نخواسته است که نوعی از یکدستی و یکنواختی سفت و سخت را تحمیل کند، تصریح کند که امور به این یا آن شکل باشد. هر چیزی در تزکیه توسط سطح، درک و وضعیت تزکیۀ خود شخص تعیین میشود. برخی چیزها همکاری همه را نیاز دارد. اگر قلبی برای آن دارید، پس شرکت کنید؛ اما اگر درکتان به آن سطح نرسیده است، نمیتوانید از عهده آن برآیید که با دیگران باهم کار کنید، حتی اگر شرکت کنید.» («آموزش فا در روز جهانی فالون دافا»)
رها کردن وابستگیها
همینطور که در تزکیه پیشرفت میکردم، توانستم خودخواهی در کار ترجمه را رها کنم. حتی درخواست کردم که موارد اصلاحی مرتبط با اشتباهات تکراری را برایم ارسال کنند. همۀ اصلاحات را در یادداشتی گردآوری کردم تا از تکرار مجدد آنها اجتناب کنم.
مهارتهایم بهبود یافتند و عادات نوشتاری که فرا گرفته بودم را به سایرین توصیه کردم مانند اینکه اجازه دهیم ترجمه «خنک شود» و قبل از ارسال آن را بهطور کامل بازخوانی کنیم. به این طریق توانستم اشتباهاتی مانند کلمات جاافتاده را شناسایی کنم.
بعضی اوقات با خواندن مجدد مقالۀ ترجمه شده متوجه میشدم که یک جملۀ کامل را جا انداختهام یا معنای آن را اشتباه برداشت کردهام. بازبینی باید با دقت و کارایی بسیاری انجام شود تا مقدار زیادی از کار ویراستار را کاهش دهد.
یکی از رویدادها باعث شد مسئولیتم درپروژه زیاد شود و زمانی که هماهنگکننده در سفر بود جایگزین او شدم. در غیبتش مسئول انتخاب، ترجمه، بازبینی و ارسال سریع تمام مقالات مرتبط با رویدادهای یک کنفرانس فا به تمرینکنندگانی بودم که وبسایت را بهروزرسانی میکردند. آن روزها بسیار پرتنش بود چراکه مسئول تهیۀ محصول نهایی به بهترین وجه ممکن بودم.
مهارت دیگری که کمک به پیشرفتم کرد ادغام چند مقاله در یک مقاله، افزودن مقدمه و ایجاد مجموعه مقالات متمرکز بر یک موضوع بود؛ مانند آزار و شکنجه در شهرهایی در چین که شهر خواهرخوانده در کشور دیگری داشتند یا بررسی چند گزارش دربارۀ پروندههای محکومیتهای حبس طولانیمدت و مانند آن. برای انجام این کار یاد گرفتهام که خلاصۀ مقاله را تهیه کنم، به برنامۀ زمانی سازگار و مستقیم دست یابم و جزئیات منحرفکننده از متن اصلی مقاله را نادیده بگیرم و فقط بر نکتهای که نویسنده بیان میکند تمرکز کنم.
استاد بیان کردند:
«وقتی روی پروژههای تحقیقاتی علمی کار میکنیم، یا در انجام مأموریتهایی از طرف مدیران یا دیگر مسئولین، یا وقتی وظایفمان را انجام میدهیم، آنها را بهخوبی با فکری بسیار روشن انجام میدهیم.» (سخنرانی نهم، جوآن فالون)
انجام کاری حرفهای
به نظرم بسیار مهم است که کارمان را یک «شغل» حرفهای با تمام الزامات آن درنظر بگیریم و روال کاری منظمی را حفظ کنیم. درست است که همیشه کمبود نیروی متخصص داریم و ما داوطلب هستیم اما رفتارمان باید حرفهای باشد و باید از صمیم قلب و با قصد کمک به وبسایت کار کنیم. مخصوصاً به این دلیل که این وبسایتِ مورد علاقۀ استاد است.
وبسایت مینگهویی تازهترین اطلاعات درخصوص آنچه در چین روی میدهد را ارائه میکند. این مکانی برای تبادل تجربیات تزکیه است که کمک بسیار زیادی به پیشرفت همه میکند. این وبسایت منبع اطلاعات وقایعی است که در مورد توقف آزار و شکنجه و پایان دادن به برداشت اجباری اعضای بدن در دنیای امروز روی میدهد. درضمن این وبسایت منبعی برای یادگیری فرهنگ سنتی چین (ازجمله شن یون) و منبعی برای تاریخهای مهم فالون دافا؛ و البته منبعی برای مقالات جدید استاد است.
چیزی که درخصوص این پروژه منحصربهفرد است کار گروهی است. از طریق یکپارچه کردن کارکنان در مطالعۀ هفتگی فا و با تبادل تجربه درخصوص کارمان و همچنین تجربیات شخصیمان، تعادل بین تمام افرادی که با هم کار میکنند حاصل میشود. این موارد کمک میکنند که حس بزرگتر باهمبودن، احساس نزدیکی از صمیم قلب و همچنین تشویق و تحسین متقابل را داشته باشیم. استاد بیان کردند: «...تمام تعریف و تحسینهایی که دریافت میکند امتحانها میباشند.» («یک تزکیهکننده بهطور طبیعی میتواند خود را در آن بیابد»). اما در کار حرفهای مهم است که ارزیابی حقیقی، هدفمند و مرتبط با کارتان را بشنوید.
همچنین مشکلی وجود دارد که هنگام تمرکز و مدتی کار کردن بر موضوعی مشخص باید به آن توجه کرد. برای مثال من برای مدتی طولانی بر وضعیت در چین متمرکز بودم و احساس کردم که نیاز به کمی تنوع دارم مانند کار کردن بر تبادل تجربیات شخصی، رویدادها و شن یون. تنوع دورهای کار بر سایر موضوعات باعث توسعۀ نظرات و دانشمان میشود و ما را از بیحسی و غرق شدن در تجربۀ ترجمۀ یکنواخت بازمیدارد.
مایلم با پاراگرافی از کنفرانس فای 2018 در واشنگتن دیسی به پایان برسانم که به من و فکر میکنم به بسیاری از دیگر اعضای گروههای مینگهویی افتخار واقعی و حسی از تقدیری داد که کاری که انجام میدهیم آنقدر مهم است.
استاد بیان کردند:
«همه رسانههایمان درحال نجات مردم هستند و بهخاطر انجام این کار، قابلتوجه هستند. همه آنها تأثیر مهمی در اصلاح فا داشته و مساعدت بیاندازهای داشتهاند. اما، فقط مینگهویی برای دافا پنجرهای به بیرون است و جایی برای بهاشتراکگذاری تزکیه مریدان دافا است. آن مکانی برای بهاشتراکگذاری برای مریدان دافا در هر گوشهای از جهان، ازجمله سرزمین اصلی چین است. این چیزی است که هیچ رسانه دیگری قادر به انجام آن نیست- آن قابلجایگزینی نیست. ازاینرو مساعدت حتی بزرگتری داشته است! (تشویق)
همانطور که این شخص الان ذکر کرد، آنها مجبورند که بیسروصدا و ناشناس کار کنند، و هیچکسی نمیداند که آنها درحال انجام چه کاری هستند و حتی ممکن است افراد فکر کنند که آنها در فعالیتهای مریدان دافا فعالانه شرکت نمیکنند. و این کار سخت و طاقتفرسایی است، با تعداد محدودی از افراد، و مجبورند تا نیمههای شب کار کنند و تحت شرایط بسیار سخت به این کار ادامه دهند. اما این تزکیه است، پس آیا این کارها باشکوهترین و خارقالعادهترین کارهایی نیست که میتوانید انجام دهید؟ وقتی مریدان دافا در سختترین شرایط هستند و نیاز دارند که صدای [حمایت] بشنوند، وبسایت مینگهویی برای آنها وجود دارد. پس دربارۀ این فکر کنید که کارتان چقدر فوقالعاده است. واقعاً باید قدر آن را بدانید! هرچقدر هم که ممکن است انجام آن سخت باشد، این تقوای عظیم شما است.» («آموزش فا در کنفرانس فای واشنگتن دیسی 2018»)
(ارائه شده در کنفرانس فای بیستمین سالروزتأسیس مینگهویی-گزیده و ویرایش شده)
کپیرایت ©️ ۲۰۲۳ Minghui.org تمامی حقوق محفوظ است.